EL DESDÉN Y LA FURIA

Nobles y artistas ríen y aplauden en Valladolid cuanta ocurrencia barbota su real majestad y su solícito valido, pero la corte huye de la villa de Madrid. Y, entretanto, una lucha feroz se entabla por las noches en las calles de la antaño capital del reino. El motivo es claro: el desmesurado e inesperado éxito de un viejo cascarrabias metido a prosista frente a la feroz insensatez de un joven dispuesto a desbancarlo del parnaso literario.

Carismático, alegre y seductor. Así es Lope de Vega. Y ni Quevedo ni Góngora quedan a salvo de la contienda entre Cervantes y él, que se extiende como una mancha de aceite por todos los mentideros y las tabernas, bajo las faldas de lujuriosas cortesanas y entre nobles mecenas de muchas deudas y pocos dineros, siempre sometida a la mirada vigilante de inquisición. Hasta el rey deberá elegir entre el desdén maledicente de un viejo manco de Lepanto que saborea al fin el éxito y la inquina de un insomne devorador de mujeres y creador de rimas, furioso contra aquél por el mayor de los ultrajes.


SYNOPSIS: THE DISDAIN AND THE FURY (EDHASA)

Nobles and artists laugh and applaud in Valladolid at every witticism of his royal majesty and his solicitous valide, but the court flees from the town of Madrid. In the meantime, a fierce struggle rages in the streets of the former capital of the kingdom at night. The reason is clear: the disproportionate and unexpected success of an old curmudgeon turned prose writer against the ferocious folly of a young man ready to unseat him from the literary parnassus.

Charismatic, cheerful and seductive. That is Lope de Vega. And neither Quevedo nor Góngora are safe from the feud between him and Cervantes, which spreads like an oil stain through all the gossip shops and taverns, under the skirts of lustful courtesans and among noble patrons with many debts and little money, always under the watchful eye of the Inquisition. Even the king will have to choose between the slanderous disdain of an old one-armed man of Lepanto who is finally tasting success and the bitterness of an insomniac woman-eater and rhyme-maker, furious against the former for the greatest of outrages.


Comienza a leer EL DESDÉN Y LA FURIA (EDHASA), pincha aquí